keskiviikko 26. heinäkuuta 2017

Ylläs

Lapin reissumme ensimmäinen varsinainen kohde oli Ylläs. Olemme käyneet aiemmin Ylläksellä, mutta emme ole koskaan viipyneet siellä kauemmin. Tällä kertaa majoituimme kolmeksi yöksi Villa Lumiin.

el primer destino de nuestro viaje a Laponia fue Ylläs. Hemos ido allí antes pero nunca hemos quedado para más tiempo. Esta vez nos alojamos para tres noches en Villa Lumi.





Sadekuurojen väleissä ehdimme kahden päivän aikana tehdä kolme retkeä Ylläksen maastoissa. Ensimmäisenä suuntasimme Varkaankurun Velhopolulle. Lenkki lähtee infokeskus Kellokkaan takaa ja kiertää 3,5 kilometriä vaihtelevissa maisemissa. Metsän keskellä noustaan vaivihkaa ylös tunturin rinnettä ja matkalla voi pysähtyä kodalle vaikkapa makkaranpaistoon.

En dos días entre los chubascos hicimos tres vueltas en Ylläs. Primero fuimos al sendero Velhopolku en Varkaankuru. La vuelta sale detrás del centro de información Kellokas y hace una vuelta de 3,5 kilómetros en paisajes variados. El sendero va subiendo poco a poco en el bosque hacia la cima del monte y en medio camino se puede parar para un asadero o simplemente una pausa. 





Toinen lenkki oli Äkässaivon kierros, vähän matkaa Äkäslompolosta Pallaksen suuntaan. Kolmen kilometrin lenkillä näimme jälleen erilaisia maisemia ja tietysti kierroksen päänähtävyydet, Äkässaivo-järven ja sen rannalla kohoavan komean seitapaaden.

La segunda caminata fue la vuelta de Äkässaivo que se encuentra algunos kilómetros de Äkäslompolo hacia Pallas. Esta vuelta de tres kilómetros también nos ofreció una gran variedad de paisajes y por supuesto el lago Äkässaivo y un viejo sitio de culto de los laponeses.






Kolmas retkemme suuntasi Hillapolulle. Kuusi kilometriä pitkä polku kiertää Kesänkijärven ja reitin puolivälissä on kahvila Kesängin keidas, joka on avoinna sesonkiaikoina. Reitti on helppokulkuinen ja sopii kuljettavaksi vaikkapa lastenkin kanssa.

El sendero Hillapolku fue nuestra tercera caminata. El sendero de seis kilómetros da la vuelta del lago Kesänkijärvi y en medio camino está la cafetería Kesängin keidas que está abierta durante la temporada. La ruta es fácil y por eso buena para caminar por ejemplo con niños.






sunnuntai 23. heinäkuuta 2017

Lapin reissu - menomatka - El viaje a Laponia - la ida

Lapin reissu kiersi tänä vuonna edellisistä poiketen Suomea vastapäivään. Länsipuolta kiivettiin ylös ja itäpuolta tultiin takaisinpäin. Ensimmäinen ja viimeinen päivä kymmenen päivän reissusta olisi ajopäiviä, jolloin kilometrejä kertyisi n.500, muina ajopäivinä ajettiin n.300 km uuteen majapaikkaan.

En el viaje a Laponia dimos una vuelta por Finlandia a contrarreloj a lo contrario de los años anteriores. Subimos por el lado oeste y volvimos por lado este. El primer y el último día de los diez fueron viajes más largos en coche, de unos 500 kms, los demás días conducimos unos 300 kms para la próxima cabaña.

Matkan ensimmäinen pysäkki oli Vaajakoskella Pandan tehtaalla, josta napattiin matkaevästä mukaan. Matkalla keräiltiin geokätköjä kunnista, jotka jäi nappaamatta keväisellä Rovaniemen reissulla. Mukana oli mm. Viitasaari, jossa käytiin Savivuoren näköalapaikalla sekä Kärsämäki, jossa tutustuimme erikoiseen paanukirkkoon. Ulkoa heinälatoa muistuttava rakennus piilottikin sisälleen hieman lappilaista henkivän kirkkosalin.

La primera parada fue en la fábrica de Panda en Vaajakoski para comprar caramelos para el viaje. En camino buscamos geocaches de los municipios que quedaron sin botes en el viaje a Rovaniemi en primavera. Entre otros Viitasaari donde fuimos a ver los paisajes en el mirador de Savivuori y Kärsämäki donde vimos una iglesia interesante. La iglesia de tejuelas parecía un henil por fuera pero tenía un cierto toque laponés por dentro.







Viimeinen pysäkki ennen ensimmäistä majapaikkaa oli Oulun Nallikari, jossa teimme pienen jaloittelukierroksen rannan tuntumassa. Tuonne pitää kyllä mennä uudelleen ihan uimaan ja rantapäivää viettämään. Mieskin totesi tämän parhaaksi rannaksi yli näkemiensä Yyterin ja Kalajoen.

La última parada antes de la primera noche fue la playa de Nallikari en Oulu donde dimos una pequeña vuelta caminando por la orilla del mar. Esa playa vale la pena ir de nuevo para pasar más tiempo en la playa. Mi esposo dijo que fue la mejor playa que ha visto antes de Yyteri y Kalajoki.



Ensimmäinen majapaikka oli Iin sillat, jossa meillä oli kolmen hengen huoneisto. Paikka oli siisti ja hinta edullinen, mutta huoneessa ei ollutkaan muuta keittomahdollisuutta kuin mikro ja kahvinkeitin, eikä minkäänlaisia astioita. No se oli vain yksi yö ja kertakäyttöastiat pelastivat illallisen.

La primera noche pasamos en Iin sillat donde teníamos un apartamento para tres personas. Con precio asequible tuvimos un apartamento bonito y limpio pero a nuestra sorpresa no tenía más posibilidades para cocinar que una cafetera y un microondas. Ni siquiera ningún tipo de vajilla o cubiertos. Pues sólo fue una noche y la vajilla desechable salvó la cena.

Seuraavana päivänä jatkettiin kohti Lappia ja pitihän se piipahtaa Torniosta Ruotsin puolella, että sieltäkin saisi yhden kätkön plakkariin. Aavasaksanvaaralla ihailtiin taas maisemia ja alkuillasta saavuimme Ylläsjärvelle ensimmäiseen varsinaiseen kohteeseen. Mökki oli Nettimökin kautta varattu Villa Lumi, jonka omistajalta olemme vuokranneet aiemmin Rukalla mökin ja jälleen asiointi hänen kanssaan oli nopeaa ja sujuvaa. Suosittelen ehdottomasti!

El próximo día seguimos hacia Laponia con una pequeña visita a Suecia desde Tornio para buscar un cache en un país nuevo. En Aavasaksanvaara contemplamos el paisaje y por la tarde llegamos a Ylläsjärvi, nuestro primer destino. La cabaña Villa Lumi fue alquilado por Nettimökki del mismo dueño de quien ya hemos alquilado una cabaña en Ruka. Igual que la última vez, todo fue rápido y fácil ¡y recomiendo sus cabañas definitivamente!







perjantai 21. heinäkuuta 2017

Home sweet home

Kotona ollaan. Takana noin 2500 kilometriä ja 10 reissupäivää. Aurinkoa, sadetta, kuumaa ja kylmää. Vanhoja tuttuja paikkoja ja uusia polkuja ja maisemia. Saatoin etsiä muutaman geokätkönkin. Plakkariin tuli 91 purkkia, 31 uutta kuntaa, 1 uusi maa ja jopa 1 ftf (first to find)! Kotona odotti puutarhassa komea kukkaloisto. Matkasta lisää pikapuoliin, kun saan kuvia koneelle ja julkaisukuntoon.

Hemos vuelto a casa. Detrás unos 2500 kms y 10 días de viaje. Sol, lluvia, calor y frío. Sitios ya conocidos y nuevos paisajes y senderos. Puede que busqué un par de geocahces. El resultado final fue 91 botes, 31 municipios nuevos, 1 país nuevo ¡e incluso un ftf (first to find)! En casa nos esperaba un jardín lleno de flores. Les contaré más del viaje cuando tenga las fotos en el ordenador y listas para publicar.











perjantai 7. heinäkuuta 2017

Piskit poseeraa - Posan los perritos

Lueskelin Ennin mainioita vinkkejä henkilökuvaukseen ja tänään, kun aurinko taas uskaltautui ihmisten ilmoille asetin kaksi vapaaehtoista kameran eteen ja aloin harjoitella.

Estaba leyendo en el blog de Enni buenas instrucciones para sacar mejores fotos de personas. Hoy que el sol por fin salió puse mis dos voluntarios delante de la cámara y empezé a practicar.










lauantai 1. heinäkuuta 2017

Lappiin! - ¡A Laponia!

Miehelle jäi vielä kaksi lomaviikkoa heinäkuulle ja eihän niitä voi kotonakaan nököttää, joten reilun viikon päästä starttaamme seuraavanlaiselle kiertueelle. Edellisvuosista poiketen länsipuolta ylös ja itäpuolta alas.

A mi esposo le quedan dos semanas de vacaciones en julio y obviamente no se puede quedar quieto en casa. Por eso, después de una semana y pico arrancamos para esta vueltecita. A cambio a los años anteriores subimos por oeste y volvemos por este.


Ihan ei 27:ssa tunnissa ajateltu lenkkiä heittää, vaan matkalla ollaan 9 yötä. Matkatoimisto Menninkäinen teki taas kovasti töitä löytääkseen hhh-majapaikat (hyvä-hieno-halpa) ja kun matkaan lähtee kolme henkeä, jäi matkan hinnaksi (majoitukset + bensat) 250e / nenä. 

Nuestra vuelta va a ser un poco más que 27 horas, vamos a pasar 9 noche en el viaje. La agencia de viajes La Lagartera ha currado mucho para encontrar los alojamientos bbb (bueno-bonito-barato) y al final, entre tres personas que salen el precio (alojamiento + gasolina) se quedó en 250e / cara.

perjantai 30. kesäkuuta 2017

Kanarianmatkan onnistuneet hetket ja retket - Los momentos y excursiones inolvidables en Canarias

"Tunti vähemmän Kanarialla" sanotaan Espanjan radiossa. Kaksi, jos vertaa Suomeen. Ehkä siksi kaksi lomaviikkoakin kului nopeasti. Kaikkea kivaa ehdittiin kyllä tälläkin reissulla puuhailla.

Una hora menos en Canarias... Ya entiendo porque las dos semanas de vacaciones pasaron tan rápido. Pero aún así teníamos tiempo para muchas cosas.

La Lajillan uimaranta aallonmurtajineen oli ihan vieressä. Uimassa käytiin noin joka toinen päivä. Jos ei tuolla rannalla, niin Amadoresissa. Anfin rantaankin käveltiin yksi päivä. Pikkuisen tuli kuuma mutta palkittiin uurastus lettukahveilla.

La playa de La Lajilla con su rompeolas estaba al lado. Fuimos a bañar más o menos cada dos días. Si no en La Lajilla, pues entonces en Amadores. Un día caminamos a Anfi. No tan buena idea en el sol de mediodía pero nos premiamos con lecheleche y crepes.


Sunnuntaisin meitä ei saa rannalle. Silloin ne on täynnä porukkaa. Sunnuntaina lähdettiinkin vuorille. Ajeltiin San Bartolomén kautta Cruz de Tejedalle ja Ingenion kautta takaisin. Ingeniossa käytiin syömässäkin yksi ilta ystäväpariskunnan kanssa. 

Los domingos no vamos a la playa. Están empetadas de gente. El domingo fuimos al norte. Pasamos por San Bartolomé hasta Cruz de Tejeda y de vuelta por Ingenio. Una noche fuimos a Ingenio a cenar con unos amigos.


San Bartolomén kirkko - La iglesia de San Bartolomé




Caldera de los Marteles 

Ingenion kirkko - La iglesia de Ingenio

Kuten me agüimeslaiset olemme "liskoja", ingeniolaiset ovat "possuja"...
- Los de Agüimes son lagarteros pero los de Ingenio son cochineros...

Ostoksilla käytiin tutuissa ostoskeskuksissa Terrazas ja Mirador. Sijaitsevat matkalla lentokentältä kohti Las Palmasia. Teldessä käytiin kenkäoutletissa ja urheilukauppa Decathlonissa. Ostoskoriin päätyi mm. vöitä, sukkia, tennarit, farkut, verkkarit, shortsit, maksimekko ja viljahattu. Joo, en muistanut sanaa "olki" espanjaksi, joten kutsuin sitä viljahatuksi... :D

También fuimos de compras. Aparte de los centros comerciales de Terrazas y Mirador fuimos a Decathlon. En Telde también visitamos el outlet de calzado. Compré entre otros cinturones, calcetines, playeras, vaqueros, un chandal, un pantalón corto, maxivestido y sombrero de cereales. Sí, se me olvido la palabra "paja" y lo nombré sombrero de cereales... :D


Tällä kertaa urheilullisista aktiviteeteista jäivät pois ratsastus ja karting, mutta käytiin me minigolfia pelaamassa. Viime reissulla sain niin pahasti turpiin, että olin valmistautunut häviämään tälläkin kertaa, vaan vielä puolivälissä rataa olinkin voitolla. Lopussa se totuus kuitenkin paljastui, mutta hävisin vain kolmella lyönnillä! 

Esta vez saltamos la equitación y karting de las actividades deportivas pero fuimos a jugar a minigolf. La última vez perdí con un buen sacudido y estaba preparada a lo mismo pero todavía en el medio camino fui ganando. Al final se ajustaron las cuentas pero ¡perdí por sólo tres puntos!




Keilaamassakin käytiin. Siellä oli mun vuoro viedä voitto. Kuudesta pelistä taisin viedä viisi... Viereisestä pelihallista löytyi myös koripallopeli, jossa nakeltiin kolmea palloa koriin aikaa vastaan. Palkintopisteillä sai pehmoleluja ja niitä kertyikin kolmen Kätyrin ja kahden Angry Birdsin verran!

También fuimos a jugar a los bolos. Allí me tocó ganar. Creo que gané cinco de seis partidos... Al lado, en la sala de juegos había un juego de baloncesto donde tenías que hacer lo más posible de canastas con tres pelotas contra tiempo. Los puntos que sacaste podías canjear en peluches y ¡conseguimos llevar tres Minions y dos Angry Birds!


Playa del Inglésissä, Maspalomasissa ja Puerto de Móganissa käytiin ilta-ajelulla. Monesta tutusta paikasta löytyi myös geokätköjä. Niitä nakutettiin tilastoihin Gran Canarialta 29 kappaletta. Iltaisin sai myös mitä kauneimpia auringonlaskukuvia omalta parvekkeelta.

Por las noches que ya no hizo tanto calor, fuimos a pasear en Playa del Inglés, Maspalomas y Puerto de Mogán. Varios sitios tan familiares a nosotros tenían un geocache. Buscamos un total de 29 en Gran Canaria. Por las noches también podías sacar fotos más lindas de las puestas de sol en nuestro balcón.